Agustí Bartra por Diego Alcázar Díaz

agustí bartra

Compartimos a continuación una nota escrita por Diego Alcázar Díaz, quien participó en el coloquio “Poesía mística en México” con la ponencia titulada ” El espíritu de la creación: apuntes  a la mística de Agustí Bartra”.

Nació el 8 de noviembre de 1908 en Barcelona. Vivió su exilio en México (aproximadamente treinta años), luego de abandonar Cataluña tras la derrota del bando republicano en la Guerra Civil de 1939. Aquí, junto con la narradora y ensayista Anna Murià, tuvo dos hijos, Roger y Eli. Colaboró con diversas editoriales mexicanas (Fondo de Cultura Económica, Era, Joaquín Mortiz, Grijalbo, entro otras). En 1970 volvió a Cataluña; murió en Tarrasa el 7 de julio de 1982.

Su obra poética refleja un afán de ampliar, intensificar y renovar el lenguaje de la poesía y de la lengua catalana a través de un proceso poético continuo, mas cíclico: del hombre al poeta, de lo humano a lo divino, de lo real a lo mítico-mitológico.

En su poesía los dioses representan la interacción con los hombres en la tierra y también la permanencia de éstos; serán también constantes los apóstrofes a los dioses o a un dios, que pues en la poesía bartriana un dios «representa el espíritu de la creación». La poesía es, en Agustí Bartra, una expresión o manifestación del panteísmo que el poeta consagra a la escritura de su material poético, que va desde el mesianismo hasta la reescritura de nuevos mitos, pasando por las interrogaciones a la divinidad.

El justo (fragmento)

Señor, nadie viene a levantarme cuando caigo,
no verás flores ni cirios dentro de mi estancia,
y los meteoros no llegan a mis manos rudas.
Mi mirada no sube a ninguna cima de esperanza.
No sé si el viento corteja a las danzarinas mudas
y patrias que soportan oscuras catedrales,
o si, como un perro,
duerme en cerrados portales.
Cuando era niño, Señor, me decían que eras rubio,
y creía ver tu suave huella
brillar sobre las rocas y las sonrisas.
Ahora no quiero, no quiero la paz tuya:
no sirvo a nadie ni tengo el orgullo de los libres.
Deja que mi dolor salte de su estatura,
hinchado de gritos y ramos.
No me acerques los óleos ni la palabra pura
que podrían calmar mis hambres.
Si de ti nunca recibo grandes retos ni plagas,
no creo que falte, pues, pedirte consuelo.

De El arbre de foc.

Convocatoria para el Coloquio Poesía y mística en México

Convocatoria 2014Proyecto PAPIIT IN 401512 Poesía mística mexicana del siglo XX (tipología y tradiciones)

Convoca a participar en el Coloquio Poesía y mística en México que se llevará a cabo los días 18 y 19 de agosto de 2014, en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Nacional Autónoma de México.

BASES
Podrán participar los trabajos cuya temática gire entorno a la poesía mexicana del siglo XX y su directa relación con la mística (diferentes tradiciones religiosas y culturales) en los siguientes aspectos:

• El fenómeno místico y su relación con el lenguaje poético en algún escritor mexicano del siglo XX

• Recuperación y recreación de tradiciones místicas en la poesía de algún autor mexicano cuya producción corresponda al siglo XX

• Estudios comparativos relacionados con el tema de la mística entre un autor extranjero y un poeta mexicano del siglo XX

PONENCIAS E INSCRIPCIÓN:
Se enviará un resumen o abstract (de 300 a 350) que contenga una idea clara de la ponencia en relación con los aspectos señalados, el cual debe incluir palabras clave en torno a la misma. Anexo a éste se debe insertar una pequeña ficha biográfica
donde se incluya un correo electrónico para notificaciones relacionadas a la aceptación de la ponencia y a los detalles de inscripción.

Los resúmenes deberán ser enviados a la siguiente dirección electrónica: poesia.mistica.mexico@gmail desde la publicación de esta convocatoria hasta el viernes 2 de mayo de 2014

La participación y asistencia al Coloquio no tendrá ningún costo, la entrada a las sesiones será totalmente gratuita.

Se entregará Constancia con valor curricular con el 80% de asistencia.

In memoriam. Helena Beristáin

Dra_Helena_Beristain_Diaz“VIDA Y OBRA DE HELENA BERISTÁIN”*

Helena Beristáin Díaz nació el 15 de noviembre de 1927 en Orizaba Veracruz. Hizo sus estudios de licenciatura en la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM. En 1959 realizó una maestría en Biblioteconomía, y en 1960 fue a Roma, a estudiar técnicas de restauración de libros y documentos. En 1963 realizó una maestría en Letras Españolas. En 1960 fue a Roma, a estudiar técnicas de restauración de libros y documentos. En  1963 realizó una maestría en Letras Españolas. En 1968 hizo su doctorado en Letras, en la misma Facultad.

  De 1953 a 1957, Helena desempeñó el cargo de subdirectora de la escuela Instituto Mexicano Universitario, en donde fue maestra de todas las asignaturas de Lengua y Literatura Española, e Historia de la Literatura. De 1953  a 1978, ininterrumpidamente, fue maestra en la renombrada Escuela Nacional Preparatoria de la UNAM, enseñando Lengua y Literatura Española, Literatura Mexicana e Hispanoamericana, Etimologías y Literatura Universal. Este año 2004 la UNAM conmemora los cincuenta años de tenerla en sus filas.

  De 1969 a 1975, fue Jefe del Departamento de Literatura de la misma Escuela Nacional Preparatoria. De 1965 hasta la fecha, ha sido maestra en la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM.*

  Helena Beristáin ha sido investigadora titular en el Seminario de Poética del Instituto de Investigaciones Filológicas de la UNAM, desde 1978 hasta la fecha. En 1922 fue nombrada Investigadora Emérita de la UNAM.

  Es de destacar su incesante labor de enseñanza e investigación de la Lengua y Literatura Hispánicas. Es autora de una Gramática estructural de la lengua española (1975, con tres reimpresiones), así como de otros libros y materiales didácticos que ayudan a los maestros y alumnos en el aprendizaje y la enseñanza del español. Sus textos didácticos, además de ser un instrumento de gran utilidad para los que se inician en el estudio del español, enseñan también a amar la lengua y la literatura, sobre todo la literatura hispanoamericana.

  Aparte de los innumerables cursos y clases, su actividad académica incluye la investigación en torno a la semiótica, la narratología y la retórica, llevada a cabo en el marco del Seminario de Poética.* El fruto de su trabajo de investigación lo constituyen numerosos libros, artículos especializados, reseñas y, desde luego, trabajo docente derivado de la investigación.

  Fue coorganizadora de cuatro Coloquios Internacionales de Semiología y Poética, llevados a cabo entre 1978 y 1983. En 1998, organizó el Primer Congreso Internacional de Retórica (“El horizonte Interdisciplinario de la Retórica”) y en 2003, el Segundo Congreso Internacional de Retórica, que fueron grandes eventos académicos de trascendencia internacional con la participación de numerosos especialistas en el campo, procedentes de los Estados Unidos, Europa y Latinoamérica.

  El renacimiento de la retórica en habla hispana, en un nuevo marco interdisciplinario y actualizado, acorde a las nuevas condiciones de intercambio de información y contactos entre temas, disciplinas y personalidades, se debe, en una considerable medida, a la destacada labor de Helena Beristáin. La investigadora emérita de la UNAM llevó cursos, conferencias y ponencias a congresos sobre los temas relacionados con el auge actual de la retórica y la relevancia de su estudio en varias universidades del país y en el extranjero (Estados Unidos, España, Italia, Polonia, Latinoamérica).

  Helena Beristáin es autora del sobresaliente Diccionario de Retórica y Poética, cuya primera edición aparece en 1985. Esta versión pasó por numerosas reimpresiones, hasta que en 1997 salió a la luz una nueva edición corregida, actualizada y aumentada. Este importante libro de consulta se ha vuelto una herramienta indispensable para el trabajo de especialistas en poética y teoría literaria. Se ha propuesto su edición en otros idiomas.

   En relación con esta actividad de investigación en torno a la retórica y las disciplinas afines, Helena Beristáin ha sido, de 1995 a 2003, responsable de un proyecto especial interdisciplinario sobre Retórica, subvencionado por la División General de Apoyo al Personal Académico de la UNAM. En este marco, se reunieron estudiosos de Retórica, se impartieron cursos de especialización en diversas disciplinas, se organizaron diplomados, se formaron nuevos investigadores, se publicaron colecciones de libros.

   Desde 1994, cuando recibió la medalla de oro por haber obtenido el primer lugar en calificaciones en el primer año de bachillerato, Helena Beristáin ha merecido diversos reconocimientos académicos, tales como la medalla Gabino Barreda, 1946 (primer año de la facultad). En 1989, fue acreedora al Premio Universidad Nacional en Docencia en Humanidades. En 2001, fue postulada por la UNAM a ser candidata al premio Príncipe de Asturias de España. En 2003, recibió el reconocimiento Juana Ramírez de Asbaje. Y, como se mencionó antes, es Investigadora Emérita de la UNAM.

   Helena Beristáin ha trabajado toda la vida por su Universidad, y como defensora de la camiseta de la UNAM ha sido representante de los respectivos cuerpos académicos en las diversas instancias que constituyen la institución, en relación con la misma, con las materias que se imparten, y con la autogestión académica: consejera técnica, consejera universitaria, coordinadora del Seminario de Poética (de 1985 a 1988 y de 1995 a 1998), miembro del consejo interno del Instituto de Investigaciones Filológicas, delegada al congreso Universitario de 1990, creadora y dictaminadora de diversos planes y programas de estudios, para mencionar sólo algunas de sus labores.

   Maestra, investigadora, autora de libros de didáctica, de investigación y de obras creativas, miembro distinguido de la Universidad que contribuyó a su construcción y defensa, formadora de muchas generaciones de maestros, desde la preparatoria hasta los posgrados, Helena Beristáin es un dechado a seguir para muchos de nosotros, los universitarios y humanistas, una maestra que ha dejado huella en la formación y la vida académica de muchos, y una entrañable amiga.

 [*Encomio de Helena. Homenaje a Helena Beristáin. Eds. Tatiana Bubnova y Luisa Puig. México: UNAM, Instituto de Investigaciones Filológicas, 2004.]

“Me incitó el espejo” Libro de poesía de David Rosenmann-Taub

Para David Rosenmann-Taub, la poesía es una forma de conocimiento del yo y del mundo. Nacida de la meditación sobre el sinsentido de la vida y la falta de trascendencia, su obra se transforma a través de  la ascesis poética en un discurso celebratorio y de exaltación vital. Su camino de creación parte de una experimentación constante con los sonidos y los sentidos del lenguaje, y también de una revolución léxica. La esencia imperceptible de lo real cobra en sus versos un valor epistemológico incalculable, ya que en ella reside el misterio de las grandes preguntas. Con un estilo personal, brillante, innovador, lleno de fuerza y de emoción, la poesía de Rosenmann-Taub se proyecta hacia el futuro –futuro de hoy mismo, siglo XXI, que es cuando con mayor justicia puede apreciarse su auténtica dimensión–.

Comentario de Álvaro Salvador y Erika Martínez del libro “Me incitó el espejo” del poeta chileno David Rosenmann-Taub, publicado por DVD ediciones, Barcelona, 2010

Imagen

Sinopsis biográfica de Igor Sibaldi, conferencista de “La mística de Borges como nueva gnosis”

Image

Este 18 de octubre, se impartirá la conferencia La mística de Borges como nueva gnosis a cargo de Igor Sibaldi.
A continuación su sinopsis biográfica.

Igor Sibaldi (1957, Milán, Italia)

Es escritor, filólogo, historiador de la literatura, estudioso de la historia de las religiones y de la Psicología. Ha traducido varias obras de la literatura rusa, en particular novelas y cuentos de los clásicos rusos como Tolsoi y Dostoyevsky; publicando cerca de ocho mil páginas entre traducciones y ensayos para las mayores casas editoriales de Italia, como Mondadori, Garzanti y Bompiani. En filología destacan sus trabajos de traducción del Evangelio de San Juan del griego antiguo, y parte del Génesis del hebreo antiguo. Cabe destacar que en la edición vaticana del 2008 de las Sagradas Escrituras, algunos pasajes del Evangelio de Juan fueron corregidos siguiendo las indicaciones de Sibaldi.

Sibaldi está convencido de que en las Escrituras Antiguas –como los mitos, la Biblia, los Evangelios, entre otras– se encuentran magnificadas las informaciones sobre la mente humana, a las cuales la psicología actual no tiene aún acceso. En los dioses, en los ángeles, en los demonios, en los Espíritus Guía, Sibaldi identifica descripciones precisas de estructura psíquica y explica las dinámicas, indica la utilidad terapéutica y demuestra cómo el Yo es mucho más grande de lo que habitualmente se piensa.

 Desde 1997, Sibaldi imparte conferencias y seminarios en diversos países como Italia, Suiza, México, entre otros; abordando temas sobre Mitología, Exégesis y la Psicología de lo Profundo.

Algunas de sus obras son:
La conjura, (1994), Ed. Arnoldo Mondadori, Italia
Los maestros invisibles, (1997), Ed. Mondadori, Italia
El fruto prohibido del conocimiento, (2000), Ed. Frassinelli, Italia
La creación del universo. El Génesis, (1999), Ed. Sperling & Kupfer, Italia
El código Secreto del Evangelio. El libro del joven Juan, (2005), Ed. Sperling & Kupfer, Italia
Libro de los ángeles, (2007), Ed. Frassinelli, Italia; traducción al español por editorial Random House Mondadori, México (2013)
Libro de la personalidad, (2009) Ed. Frassinelli, Italia
Pinocho y la Qabbalah, (2013), Ed. Anima, Italia