Sinopsis biográfica de Igor Sibaldi, conferencista de “La mística de Borges como nueva gnosis”

Image

Este 18 de octubre, se impartirá la conferencia La mística de Borges como nueva gnosis a cargo de Igor Sibaldi.
A continuación su sinopsis biográfica.

Igor Sibaldi (1957, Milán, Italia)

Es escritor, filólogo, historiador de la literatura, estudioso de la historia de las religiones y de la Psicología. Ha traducido varias obras de la literatura rusa, en particular novelas y cuentos de los clásicos rusos como Tolsoi y Dostoyevsky; publicando cerca de ocho mil páginas entre traducciones y ensayos para las mayores casas editoriales de Italia, como Mondadori, Garzanti y Bompiani. En filología destacan sus trabajos de traducción del Evangelio de San Juan del griego antiguo, y parte del Génesis del hebreo antiguo. Cabe destacar que en la edición vaticana del 2008 de las Sagradas Escrituras, algunos pasajes del Evangelio de Juan fueron corregidos siguiendo las indicaciones de Sibaldi.

Sibaldi está convencido de que en las Escrituras Antiguas –como los mitos, la Biblia, los Evangelios, entre otras– se encuentran magnificadas las informaciones sobre la mente humana, a las cuales la psicología actual no tiene aún acceso. En los dioses, en los ángeles, en los demonios, en los Espíritus Guía, Sibaldi identifica descripciones precisas de estructura psíquica y explica las dinámicas, indica la utilidad terapéutica y demuestra cómo el Yo es mucho más grande de lo que habitualmente se piensa.

 Desde 1997, Sibaldi imparte conferencias y seminarios en diversos países como Italia, Suiza, México, entre otros; abordando temas sobre Mitología, Exégesis y la Psicología de lo Profundo.

Algunas de sus obras son:
La conjura, (1994), Ed. Arnoldo Mondadori, Italia
Los maestros invisibles, (1997), Ed. Mondadori, Italia
El fruto prohibido del conocimiento, (2000), Ed. Frassinelli, Italia
La creación del universo. El Génesis, (1999), Ed. Sperling & Kupfer, Italia
El código Secreto del Evangelio. El libro del joven Juan, (2005), Ed. Sperling & Kupfer, Italia
Libro de los ángeles, (2007), Ed. Frassinelli, Italia; traducción al español por editorial Random House Mondadori, México (2013)
Libro de la personalidad, (2009) Ed. Frassinelli, Italia
Pinocho y la Qabbalah, (2013), Ed. Anima, Italia

Fragmentos de Images du Nordeste mystique en noir et blanc de Roger Bastide

Imagen

Fragmentos de Images du Nordeste mystique en noir et blanc

de Roger Bastide [France: Babel, 1995]

(Traducción de Israel Ramírez)

“Prólogo de Jean Duvignaud”

«1938. Roger Bastide se embarca para Brasil: sucede a Lévi-Strauss en una silla de la facultad de São Paulo. Filósofo, ha publicado en Francia dos libros sobre la mística y la religión…

Partió demasiado pronto para rozarse con Leiris, Caillois y Bataille al Colegio de sociología en el que Paulhan edita los primeros textos en la NRF. Allí también, se centra en comprender las afinidades complejas del hombre con lo sagrado –que no se reducen al juego de “representaciones colectivas” –. Con ellos, Bastide se impregnó de las enseñanzas de Marcel Mauss quien funda, mucho más que “la antropología social”, una investigación capaz de abarcar la totalidad de la experiencia por disciplinas muy a menudo separadas, psicología, psicoanálisis, etnología y literatura. Como lo dijo Merleau-Ponty: hasta él “la sociología hablaba siempre como si ella pudiera sobrevolar su objeto, la sociología era un observador absoluto. Lo que faltaba era la penetración paciente del objeto, la comunicación con él”. ¿Hablará de una fenomenología de la “vivencia social”, celada tras el siglo de Auguste Comte?

Bastide se sumerge en la polifonía brasileña, habla la lengua, frecuenta a los artistas, a los escritores, escribe en los periódicos. Esta facultad de São Paulo trae suerte a los estudiosos franceses y da con ellos año con año, por periodos más o menos largos, con Lévi-Strauss, por supuesto, pero también con Braudel, Monbeig, Métraux, Braudel, Morazé y Gurvitch. Una pléyade en la que, más tarde, ciertos protagonistas se confrontarán. Habían descubierto “lo desconocido”. O “lo desconocido se encuentra en las fronteras de las ciencias, asegura Mauss, allí donde los profesores se comen entre sí, como dice Goethe”. ¿Habrían encontrado –o presentido– en algún otro lugar, ese “desconocido”?

Es cierto que la alta inteligencia brasileña de la época le ofrece la réplica. Ésta recuerda que los fundadores de la república fueron discípulos de Auguste Comte, pero, en ese país multiétnico, la sociología es para ellos una antropología de las diferencias: Euclides da Cunha, Darcy Ribeiro, Florestan Fernandez, y principalmente Gilberto Freyre, del que Bastide traducirá al francés Maestro y esclavos. Un encuentro así es cosa rara…

Acervo Bibliográfico

Les compartimos el acervo bibliográfico completo del Proyecto PAPIIT IN 401512 “Poesía mística mexicana del siglo XX (Tipología y tradiciones)”.

https://www.dropbox.com/s/tj5klpa8mug2alo/acervo%20papiit1.pdf

Recuerden que la consulta será en el Centro de Poética del Instituto de Investigaciones Filológicas, los horarios son: martes de 9:00 a 12:00 hr y miércoles de 9:00 a 13:00 hr.

Los interesados mandar un correo a poesia.mistica.mexico@gmail.com con los títulos requeridos y la fecha de consulta.

Por favor avísanos días antes la fecha de tu consulta para tener listos los libros.

Algunos de los títulos de nuestro catálogo de consulta

libros

Requerimientos: original y copia de la credencial de la UNAM, IFE o de la Biblioteca del Instituto de Investigaciones Filológicas.

Horarios de consulta: martes de 9:00 a 12:00 hr y miércoles de 9:00 a 13:00.

Los interesados mandar un correo a poesia.mistica.mexico@gmail.com con los títulos requeridos y la fecha de consulta.

Por favor avísanos días antes la fecha de tu consulta para tener listos los libros.

Un saludo

¡CONSTANCIAS HASTA EL 27 DE MAYO!

¡Las constancias ya están listas! Tuvimos algunos inconvenientes con los correos electrónicos, así que les dejamos una lista de aquellos asistentes que tienen derecho a constancia. El horario para recogerlas es de 10 de la mañana a 2 de la tarde en el Centro de Poética en el Instituto de Investigaciones Filológicas. ¡Tienen hasta el 27 de mayo para recogerlas!

1 Andrés José Ortega Martínez
2 Dora Denisse Mora Grimaldo
3 Itzel Patricia Ortega Hernández
4 Israel Pólux Jiménez Hernández
5 Elissa Belén Rodríguez Laguna
6 Santiago Sicilia Ortega
7 Huri Carmona Sosa
8 Héctor Rodrigo Silva Mendoza
9 Daniel Arias Vázquez
10 Rowena Galavitz
11 Patricia Pamela Benítez Gómez
12 Saúl Loera Vázquez
13 Ana Laura Bojorquez
14 María Violeta Torres Rodríguez
15 Roberto Luviano García
16 Fernando Covarrubias Sánchez
17 Iván Trigos Calderón
18 Graciela Roque García
19 David Zelocualtecatl Castillo
20 Verónica Romero Salgado
21 María Fernanda Daniela Rocha Gómez
22 Miguel Ángel Ocampo Rangel
23 Michele Najlis Fle
24 Isaias Gerson Banderas Dorantes

LITERATURA MÍSTICA MEXICANA

MESA 11: LITERATURA MÍSTICA MEXICANA (Modera: Dra. Margarita León Vega)

Viernes 19 de abril, Instituto de Investigaciones Filológicas – Aula Magna

9:30 a 11:00

Ma. Del Lourdes Franco: Sonetos a la Virgen de Octavio G. Barreda

Mtra. Maritza Manríquez Buendía: Mística y hermenéutica. Una lectura de lo femenino en Roberto Cabral del Hoyo

Zacatecas, 1974. Narradora y ensayista. Doctora en Literatura por la UAM-Iztapalapa. Es autora de Isla de sombras: una aproximación a la vida y a la obra de Roberto Cabral del Hoyo (ensayo, Gobierno del Estado de Zacatecas, 1999) y La memoria del agua (cuento, Fondo Editorial Tierra Adentro, 2002). Fue becaria de la primera generación de la Fundación para las Letras Mexicanas (2003-2004). Obtuvo el Premio Nacional de Cuento Joven Julio Torri 2004 con el libro En el jardín de los cautivos (Fondo Editorial Tierra Adentro, 2005). En dos ocasiones, ha sido becaria del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes, jóvenes creadores 2007-2008 y 2009-2010. En 2008 realizó una Residencia Artística en el Pen Club Flamenco, Amberes. Lugar al que regresó en 2012, gracias al Programa de Apoyo de Residencias Artísticas FONCA-CONACYT. En 2011, obtuvo el Premio Nacional de Ensayo José Revueltas.

Dra María del Rocío González Serrano: La relación tormentosa de Alfredo R. Placencia con Dios. Apostrofar al Ser Supremo

Alfredo R. Placencia, poeta nacido en los Altos de Jalisco, publicó sólo tres poemas en vida. Después de varias décadas, su obra fue reconocida por los críticos especializados, quienes mencionaron que la poesía de este sacerdote marca una veta interesante en la poesía religiosa del siglo XX. Mi comunicación va dirigida a exponer los riesgos más significativos de su obra, en especial, la forma de nombrar a Dios. Ésta, considero, es una herencia de los místicos españoles, y Placencia la asimila y recrea en su propia estética.

Dr. Tarsicio Herrera y la soprano Beatriz González Serrano: Jesús Guízar, poeta del Tepeyac y de la gloria

En su muy elogiado libro Cantares Leves a S. M. de Guadalupe, el distinguido poeta Jesús Guízar reúne una brillante serie de sonetos, coplas, haikus de bella sencillez popular. Han ido haciéndose famosos en sus varias ediciones, a partir de 2001.

Varios de sus notables haikus me han inspirado, en mi carrera paralela de pianista, una serie de tonadas académicas que puedo cantar con mi hija, la actriz y soprano Beatriz Herrera Larios. Me dará gusto acompañarlos en mi pequeño órgano electrónico Yamaha.